forked from WA-Catalog/es-419_tn
21 lines
1.5 KiB
Markdown
21 lines
1.5 KiB
Markdown
# ¿Quién sirve como un soldado a su propio costo?
|
|
|
|
Pablo usa la pregunta para enfatizar que él sabe que los corintios están de acuerdo con lo que el está diciendo. TA: "Todos nosotros sabemos que ningún soldad tiene que comprar su propia armadura" o "todos nosotros saabemos que cada soldado recibe todos sus recursos del gobierno."(See: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]]).
|
|
|
|
# ¿Quién planta una viña y no come su fruto?
|
|
|
|
Pablo usa una pregunta para enfatizar que él sabe que los corintios están de acuerdo con lo que él está diciendo. TA:" Todos nosotros sabemos que el que planta una voiña siempre comerá de su fruto." o "todos nosotros sabemos que nadie espera que alguien que planta una viña no coma de su fruto."(See: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# ¿O quién cuida un rebaño y no bebe leche de él
|
|
|
|
Pablo usa una pregunta para enfatizar que el sabe que los corintios están de acuerdo con lo que el está diciendo. TA: "Todos nosotros sabemos que aquel que cuida el rebaño obtiene su bebida del mismo."(See: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# ¿Digo estas cosas basado en autoridad humana?
|
|
|
|
Pablo está avergonzando a los corintios. TA: "Ustedes al parecer piensan que yo estoy diciendo estas cosas bajo mera autoridad humana."(See: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# ¿No dice también esto la ley?
|
|
|
|
Pablo está avergonzando a los corintios. TA: " Ustedes actúan como si ustedes no saben lo que está escrito en la ley." (See; [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|