es-419_tn/psa/148/007.md

693 B

todas las profundidades del óceano

Esta frase representa cada criatura que vive en las profundidades del océano. Traducción Alterna: "todas las criaturas en las profundidades del océano" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

fuego y granizo, nieve y nubes, viento tormentoso

El escritor habla de estos fenómenos naturales como si fuesen personas y les orden que alaben al SEÑOR. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

viento tormentoso cumpliendo Su palabra.

La frase "Su palabra" representa lo que el SEÑOR ha ordenado. Traducción Alterna: "viento tormentoso que hace lo que el SEÑOR ordena" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)