es-419_tn/psa/139/013.md

705 B

Tú formaste mis partes internas

"partes internas" se refiere a los órganos internos de una persona, pero aquí esta expresión probablemnete se refiere a todo el cuerpo. Traducción Alterna: "Tú formaste mi cuerpo entero" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Mi alma sabe esto muy bien

Aquí, "alma" probablemente se refiere a la habilidad más profunda del salmista de estar seguro acerca del amor y dirección de Dios. Aquí, sin embargo, el traductor puede tratar "alma" como un metónimo (figura literaria-metonimia) para referirse a la mente y corazón del salmista. Traducción Alterna: "Yo sé esta con todo mi corazón" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)