forked from WA-Catalog/es-419_tn
696 B
696 B
Que mis labios derramen alabanza
El salmista habla de sus labios como si fuesen un envase y de su alabaza como si fuese un líquido el cual puede ser derramado. Aquí, la palabra "labios" es una sinécdoque (figura literaria), la cual representa a toda la persona. Traducción Alterna: "Yo tengo muchos deseos de adorarte" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])
mi lengua cante
El salmista habla de su lengua ya sea 1) como si fuese una persona o 2) como una sinécdoque para referirse a todo su ser. Traducción Alterna: "yo cante" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])