es-419_tn/psa/119/171.md

696 B

Que mis labios derramen alabanza

El salmista habla de sus labios como si fuesen un envase y de su alabaza como si fuese un líquido el cual puede ser derramado. Aquí, la palabra "labios" es una sinécdoque (figura literaria), la cual representa a toda la persona. Traducción Alterna: "Yo tengo muchos deseos de adorarte" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

mi lengua cante

El salmista habla de su lengua ya sea 1) como si fuese una persona o 2) como una sinécdoque para referirse a todo su ser. Traducción Alterna: "yo cante" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])