es-419_tn/psa/107/020.md

759 B

Él envió Su palabra y los sanó

Aquí David describe al SEÑOR hablando como enviando sus palabras como si fueran un mensajero. Los significados posibles son 1)" Él ordenó que se sanaran y se curaron" o 2) "Él los alentó y los sanó" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

¡Oh, si la gente alabara al SEÑOR por Su Pacto de Fidelidad

"Que la gente alabe al SEÑOR porque los ama fielmente" o "La gente debería alabar al SEÑOR por su amor fiel". Aquí la palabra "Oh" se usa para transmitir un fuerte deseo de que la gente lo alabe. Vea cómo tradujo esto en 107: 8. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations)

de acción de gracias

"Eso demuestra que están agradecidos"

cantando

"cantando acerca de ellos"