forked from WA-Catalog/es-419_tn
789 B
789 B
Él envió a
"Él envió." Esto significa que causó una hambruna en la tierra. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
todo el suministro de pan
Aquí "pan" se refiere a la comida en general. Traducción alternativa: "todo el suministro de alimentos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Él envió a un hombre delante de ellos; a José
Puede ser útil afirmar que lo envió antes que ellos a Egipto. Traducción alternativa: "Envió a un hombre delante de ellos a Egipto; envió a José que" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
José, que fue vendido como sirviente
Esto se puede establecer en forma activa. Traducción alternativa: "Los hermanos de José lo vendieron como esclavo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)