forked from WA-Catalog/es-419_tn
773 B
773 B
Mis días son como una sombra que se desvanece
David compara el tiempo que le queda para vivir en la tierra como sombra que se desvanece. Traducción alternativa: "Mi tiempo para permanecer vivo es corto como una sombra vespertina que pronto desaparecerá" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
y yo me he marchitado como la hierba
Como el cuerpo de David se debilita y está cerca de finalizar su vida, él compara como la hierba marchitada. Traducción alternativa: "mi cuerpo se ha debilitado como la hierba se marchita" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
marchitado
seco y marchito
tú fama es por todas las generaciones
"tú serás reconocido por todas las generaciones que vienen"
fama
ser conocido por muchas personas