es-419_tn/psa/095/010.md

732 B

Información general

El SEÑOR continúa hablando directamente a su pueblo.

cuarenta años

"40 años" (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

esa generación

"todas esas personas" o "esa generación completa de personas"

vaga por el camino

Dios habla de la gente como si fueran ovejas, que irán a donde quieran y no se queden cerca de su pastor. Traducción alternativa: "aléjate de mí" o "sigue su propio camino" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ellos no han conocido Mis caminos

"ellos no me han obedecido" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Mis caminos

"el camino que quiero que ellos vivan"

Mi lugar de reposo

"el lugar donde yo permitiré que descansen"