es-419_tn/psa/095/001.md

997 B

Información general

Paralelismo es común en la poesía hebrea. (Ver: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

la Roca de nuestra Salvación

El salmista habla del SEÑOR como si el SEÑOR fuera una montaña que la gente pudiera escalar para estar a salvo. Traducción alternativa: "la roca donde podemos ir y Dios nos salvará". Vea cómo "roca" y "de mi salvación" se traducen en 18:46. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Entremos a Su presencia

El salmista habla como si le estuviera diciendo a los lectores que ingresen a la sala del trono de un rey. Traducción alternativa: "ve a donde está" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

con acciones de gracias

"agradeciéndole como si entráramos en su presencia"

superior a todos los dioses

Los posibles significados son que el SEÑOR es un gran rey 1) "que gobierna sobre todos los demás dioses" o 2) "que es mucho mejor que todos los dioses".