es-419_tn/psa/085/010.md

1.7 KiB

La misericordia y la honradez se han encontrado

Los posibles significados son 1) Dios será fiel debido a su pacto y hará lo que prometió hacer o 2) Dios será fiel debido a su pacto y la gente responderá siendo fiel a él. De cualquier manera, se habla de fidelidad y confiabilidad como si fueran personas que se encuentran juntas. (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

se han encontrado ... se han besado

Lo más probable es que el orador esté describiendo un momento en el futuro en que Dios haga que la gente prospere nuevamente. Traducción alterna: "se encontrarán juntos ... se besarán"

la justicia y la paz se han besado

Los significados posibles son 1) la gente hará lo correcto y Dios hará que la gente viva en paz o 2) Dios hará lo correcto y hará que la gente viva en paz. De cualquier manera, se habla de justicia y paz como si fueran personas que se besan. (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

se han besado

Esta era una forma común para que los amigos se saludaran.

La honradez surge de la tierra

Se dice que la gente en la tierra que es fiel a Dios es como si la confiabilidad fuera una planta que crece en la tierra. Traducción alterna: "Aquí en la tierra, seremos leales a Dios" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

justicia mira hacia abajo desde el cielo

El escritor describe la justicia como si esta fuera una persona que mira hacia abajo como Dios. Traducción alterna: "Dios nos mirará con favor y nos dará la victoria" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])