es-419_tn/psa/085/001.md

919 B

Información general:

El paralelismo es común en la poesía Hebrea (Ver: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Tú has mostrado favor a Tu tierra

Aquí "tierra" representa a la nación y al pueblo de Israel. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

bienestar

estar - Esto se refiere a una persona que es feliz, saludable y próspera.

de Jacob

Aquí "Jacob" representa a los descendientes de Jacob, los israelitas. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Tú has cubierto todos sus pecados

Aquí se habla del pecado que se perdona como si estuviera cubierto para que no se pueda ver. Traducción alterna: "has olvidado deliberadamente su pecado" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

sus pecados

Este escritor pensó en sí mismo como perteneciente al pueblo de Dios. Traducción alterna: "nuestro pecado"