es-419_tn/psa/080/014.md

1.1 KiB

Información general:

Asaf termina de hablar de la forma en que Dios estableció a Israel en su tierra como si Dios fuera un hombre limpiando el terreno para plantar una vid. Si es necesario traducir el significado de la historia en lugar de la historia en sí, vea cómo la UDB la traduce.

Vuélvete

"Vuelve a nosotros" o "Ven y ayúdanos de nuevo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

y toma en cuenta

"y mira"

esta viña

El escritor continúa comparando la nación de Israel con la vid. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Esta es la raíz que Tu mano derecha plantó

La mano derecha representa el poder y el control del SEÑOR. Traducción alterna: "Esta es la raíz que tú, SEÑOR, plantaste" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

brote

La parte de una nueva planta que está empezando a crecer sobre el suelo. Ver cómo se traduce esto en 80:9.

cortada; ellos perecen debido a tu reprensión

Los significados posibles son 1) contada; tu pueblo perece debido a tu reprensión "o 2)" cortada. ¡Que tus enemigos perezcan por tu reprensión! "