forked from WA-Catalog/es-419_tn
497 B
497 B
yo siempre estoy contigo
La palabra "yo" aquí representa a Asaf. La palabra "contigo" aquí representa a Dios.
Tú sostienes mi mano derecha
Esto muestra una relación íntima con Dios que ofrece estabilidad y seguridad. Traducción alterna: "Me abrazas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
me recibirás en gloria
Los posibles significados son 1) "ponme donde la gente me honrará" o 2) "honrame llevándome a donde estás". Vea cómo se traduce "recibirme" en 49:14.