es-419_tn/psa/066/019.md

655 B

Pero Dios ciertamente ha oído; Él ha prestado atención

Estas dos cláusulas tienen significados similares y se usan juntas para enfatizar que Dios ha escuchado su oración. Traducción alterna: "Pero Dios realmente ha escuchado mi oración"

la voz de mi oración

Aquí la oración del autor recibe la calidad personal de tener una voz. Traducción alterna: "mi oración" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ni ha apartado de mí Su misericordia

Las palabras implícitas se pueden agregar a la traducción. Traducción alterna: "o apartó su fidelidad del pacto de mí" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)