1.2 KiB
Información general:
El paralalelismo es común en la poesía Hebrea. (Ver: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
Información general:
Este salmo es una canción de alabanza.
Hagan un sonido gozoso a Dios, toda la tierra
Un "ruido alegre para Dios" representa cantos y gritos de alabanza a Dios. Traducción alterna: "Que toda la tierra cante y grite alegremente a Dios" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
toda la tierra
Esto se refiere a las peronas que viven en la tierra. Traducción alterna: ''todos en la tierra'' (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Canten fuerte la gloria de Su nombre; hagan su alabanza gloriosa
Estas frases tienen significados similares y son usados juntos para enfatizar cuán asombroso que es Dios. Traducción alterna: "Cante sobre cuán maravilloso es el nombre de Dios; cante alabanzas maravillosas sobre cuán grande es Dios" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
la gloria de Su nombre
El nombre de Dios aquí representa a Dios mismo. Traducción alterna: ''su gloria'' (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)