es-419_tn/psa/066/001.md

1.2 KiB

Información general:

El paralalelismo es común en la poesía Hebrea. (Ver: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Información general:

Este salmo es una canción de alabanza.

Hagan un sonido gozoso a Dios, toda la tierra

Un "ruido alegre para Dios" representa cantos y gritos de alabanza a Dios. Traducción alterna: "Que toda la tierra cante y grite alegremente a Dios" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

toda la tierra

Esto se refiere a las peronas que viven en la tierra. Traducción alterna: ''todos en la tierra'' (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Canten fuerte la gloria de Su nombre; hagan su alabanza gloriosa

Estas frases tienen significados similares y son usados juntos para enfatizar cuán asombroso que es Dios. Traducción alterna: "Cante sobre cuán maravilloso es el nombre de Dios; cante alabanzas maravillosas sobre cuán grande es Dios" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

la gloria de Su nombre

El nombre de Dios aquí representa a Dios mismo. Traducción alterna: ''su gloria'' (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)