forked from WA-Catalog/es-419_tn
870 B
870 B
Oración de enlace
El salmista continúa hablando a Dios
Tú has hecho temblar la tierra; Tú la has deshecho
El salmista habla del desastre en su país como si fuera un terremoto. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
sana sus grietas
Se dice que fortalecer a la gente nuevamente es reparar las fisuras en el suelo o las paredes. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
grietas
grandes grietas en el suelo o paredes
Tú has hecho ver cosas difíciles a Tu pueblo
Aquí "ver" representa "experiencia" o "sufrimiento". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
beber del vino que te hace tambalear.
"El vino que nos hace tambalear". Se dice que estar indefenso es estar tambaleante, apenas capaz de mantenerse en pie. (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])