es-419_tn/psa/037/037.md

997 B

el hombre de integridad

Esto no se refiere a una persona específica. Es una declaración general. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

fíjate en el recto

"observa cuidadosamente a las buenas personas" o "nota las buenas personas"

el futuro del hombre perverso es cortado

Esto se puede expresar en forma activa. Traducción Alterna: "Dios terminará su línea familiar" o "no tendrá descendientes" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

el futuro

Esto se refiere a sus descendientes. Traducción Alterna: "sus descendientes" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

del hombre perverso

Esto no se refiere a una persona específica. Es una declaración general. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

es cortado

Se habla de la destrucción de los malvados como si fueran una rama de una planta que fue cortada y desechada. Vea cómo tradujo una frase similar en 37:8. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)