forked from WA-Catalog/es-419_tn
708 B
708 B
serán cortados
Se habla de la destrucción de los malvados como si fueran una rama de una planta que fue cortada y desechada. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
pero los que esperan por el SEÑOR
"pero los que confían en el SEÑOR"
heredarán la tierra
Se habla de la posesión de la tierra como si fuera recibida como una herencia. Traducción Alterna: "recibirán la tierra como su propia posesión" o "vivirán de manera segura en la tierra" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
desaparecerá
Esta expresión idiomática se refiere a la muerte del hombre malvado. Traducción Alterna: "morirá y ya no lo verás" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)