es-419_tn/psa/035/019.md

789 B

No dejes que mis enemigos engañosos

"No dejes que mis enemigos, que dicen mentiras sobre mí"

sus planes malvados

"sus planes malvados"

ellos no hablan paz

El sustantivo abstracto "paz" puede expresarse en otras formas. Traducción Alterna: "no le hablan pacíficamente a la gente" (Biblia Dinámica Desbloqueada) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

inventan palabras engañosas

"buscan maneras de decir mentiras" (Biblia Dinámica Desbloqueada)

aquelllos en nuestra tierra quienes viven en paz

"Los que viven en paz en nuestra tierra"

viven en paz

El sustantivo abstracto "paz" puede expresarse en otras formas. Traducción Alterna: "no hagas daño a nadie" (Biblia Dinámica Desbloqueada) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)