forked from WA-Catalog/es-419_tn
572 B
572 B
Yo estoy cortado de Tus ojos
Esto se puede expresar en forma activa. Traducción Alterna: "Me has sacado de Tu presencia" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])
Tus ojos
Aquí "ojos" se refiere a la presencia del SEÑOR. Traducción Alterna: "Tu presencia" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tú escuchas mi súplica por ayuda
Aquí "súplica" se puede expresar con un verbo. Traducción Alterna: "me escuchaste suplicar por ayuda" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)