forked from WA-Catalog/es-419_tn
755 B
755 B
La voz del SEÑOR hace
Aquí "voz" representa al SEÑOR hablando. Traducción Alterna: "Cuando El SEÑOR habla, el sonido hace" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
los robles se tuerzan
"los árboles grandes tiemblen" (Biblia Dinámica Desbloqueada)
desnuda el bosque
Se habla de remover las hojas de los árboles como si fuera remover su ropa. Traducción Alterna: "desnuda las hojas de los árboles" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
El SEÑOR se sienta como el Rey
Esto significa que El SEÑOR gobierna. Traducción Alterna: "El SEÑOR gobierna" o "El SEÑOR es rey" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
sobre la inundación
Aquí "inundación" se refiere a las aguas que cubren la tierra.