es-419_tn/psa/026/009.md

826 B

No me barras junto con los pecadores

"Barrer" es una metáfora de la destrucción. Traducción Alterna: "No me destruyas junto con los pecadores" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

o mi vida

Se sobrentiende la palabra "barrido". Traducción Alterna: "o barrer mi vida" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

la gente que está sedienta de sangre

La frase "sedienta de sangre" representa a una persona que quiere matar a otras personas. Traducción Alterna: "personas que están ansiosas por derramar la sangre de otros" o "personas que son asesinas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

en cuyas manos

"Manos" se refiere a toda la persona. Traducción Alterna: "personas en las que" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

conspiración

"un plan malvado"