forked from WA-Catalog/es-419_tn
838 B
838 B
a través de la fidelidad del pacto del Altísimo
"porque el Altísimo es fiel a su pacto"
él no será movido
Esto se puede establecer en forma activa. Traducción Alternativa: "nadie lo eliminará como rey" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Tu mano tomará
Aquí "mano" representa el poder. Traducción Alternativa: "Su poder se apoderará" o "Se apoderará poderosamente" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Tu mano... odian
El posible significado de todas las ocurrencias de "tu" y "tú" son 1) se refieren al rey o 2) se refieren a Dios.
Tu mano derecha tomará a aquellos que Te odian
Esto significa lo mismo que la primera parte de la oración. Hace hincapié en que Dios le dará al rey el poder de detener a sus enemigos. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)