1.1 KiB
Información General:
La Sabiduría le habla a las personas en los versículos 4-36.
mi voz es para los hijos de la humanidad
Aquí "voz" representa a las palabras que son habladas. Traducción alterna: "mis palabras son los hijos de la humanidad" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
los hijos de la humanidad
Esto es una metonimia representando a todos los seres humanos.Traducción Alterna: "todas las personas" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ingenuos
"sin experiencia, inmaduro"
aprendan sabiduría
La palabra abstracta "sabiduría" se refiere a lo que una persona sabia cree y a la manera en la cual él actúa. Traducción Alterna: "aprendan cómo una persona sabia actúa" o "aprendan lo que significa ser sabio" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
deben conseguir una mente comprensiva
Se habla de entender cosas como si estuviera obteniendo una mente que pudiera entender. Traducción Alterna: "ustedes deben comenzar a entender cosas con su mente" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)