es-419_tn/pro/02/11.md

1.6 KiB

La discreción te velará, el entendimiento te guardará

Esto habla de "discreción" y "entendimiento" como si estos fueran personas que pudieran vigilar a alguien más. Ambas declaraciones significan básicamente la misma cosa. Traducción alterna: "Porque ustedes piensan cuidadosamente y entienden lo que es correcto e incorrecto, por esto estarán a salvo" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

discreción

la cualidad de ser cuidadoso en las acciones y el discurso

te velará

guardar, proteger, o cuidar de alguien o algo

Te rescatarán de los caminos malignos

"Te" se refieren a la discreción y entendimiento, las cuales se hablan de ellas como si estas fueran personas que pudieran rescatar a alguien ,más. Traducción alterna: "Ustedes sabrán mantenerse alejarse de lo que es malo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

de los caminos malignos

Se habla de comportamientos malignos como si el mal fuera un camino o sendero en el cual una persona camina. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

quienes abandonan los senderos correctos y caminan en los caminos de oscuridad

Se habla de una persona que ya no hace lo que es correcto pero decide hacer lo que es mal como si la persona dejara de caminar en el sendero correcto y escogiera caminar por un camino oscuro. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

quienes abandonan

La palabra "quienes" se refiere a las personas que hablan cosas perversas.

abandonan

dejar o nunca regresar a alguien o algo