es-419_tn/pro/02/06.md

1.4 KiB

Su boca viene conocimiento y entendimiento.

Aqui "boca" representa Jehova o lo que el dice. Traduccion Alterna: "De Jehova viene el conocimiento y el entendimiento" or Jehova nos dice que nesecitamos saber y entender"(ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Él guarda sabiduría sana para aquellos que Le agradan

Jehova enseña sabiduria, sabiduria es algo que Jehova le da a las personas. Traduccion Alterna: "el enseña lo que es verdaderamente sabio a aquellos que le agradan"" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sonido

"Fieles"

Él es un escudo para aquellos

Jehova protege su gente,como si tubieran un escudo. Traduccion Alterna: Dios proteje a ellos" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Que caminan en integridad

una persona que se comportacon integridad is una persona que camina en integridad. Traduccion Alterna:"quien se comporta con integridad." "vive su vida como debe ser"(Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Él guarda los senderos de justicia.

Posible significado son 1) se habla de justicia comom si fuera un camino. Traduccion Alterna: "Dios hace que las personas actuen en justamente" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Preservará el camino de aquellos.

se habla de vida de las personas como si fueran un camino. Traduccíon Alterna "protege aquellos" (Vee: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)