es-419_tn/num/24/23.md

595 B

¿Quién sobrevivirá cuando Dios haga esto?

Esta pregunta retórica puede ser traducida como una declaración. Traducción Alterna: "¡Nadie sobrevivirá cuando Dios haga esto!". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Quitim

Este es el nombre de una ciudad en una isla en el Mar Mediterráneo. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ellos, también, terminarán en destrucción

El nombre abstracto "destrucción" puede ser declarado como una acción. Traducción Alterna: "Dios también los destruirá. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)