es-419_tn/num/24/18.md

953 B

Información General:

Balaam concluye la primera de sus cuatro profecías.

Edom vendrá a ser una posesión de Israel

Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "Los israelitas ocuparán Edom" (UDB) (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Seir también se volverá su posesión

Aquí "Seir" se refiere a las personas que vivían cerca del Monte Seir. Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "Israel también conquistará a la gente de Seir". (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Fuera de Jacob un rey vendrá

Jacob fue el antepasado de los israelitas. "Jacob" es una metonimia (figura literaria) que se refiere a todo el pueblo. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

de sus ciudades

Esto se refiere a la ciudad de Ar donde Balac encontró a Balaam. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)