forked from WA-Catalog/es-419_tn
691 B
691 B
Entonces israel
Aquí, "Israel" se refiere al pueblo de Israel, y especialmente a sus líderes. EN: "Entonces los israelitas"
No nos convertiremos en ningún campo o viña.
"No entraremos en ninguno de tus campos o viñedos"
la carretera del rey
Esta es la carretera principal que conecta Damasco en el norte con el Golfo de Aqaba en el sur. Vea cómo tradujo esto en 20:17.
pasar por su frontera
"Para cruzar sobre su frontera". Aquí "su" se refiere a los amorreos.
Jahaza
Este es el nombre de un lugar.
luchó contra Israel
Aquí "él" se refiere al ejército del rey Sihon, e "Israel" se refiere al pueblo de Israel. AT: "su ejército luchó contra los israelitas