es-419_tn/neh/12/44.md

1.0 KiB

fueron nombrados hombres para estar a cargo

Esto se puede establecer en forma activa. No está claro quién designó a los hombres. Traducción Alterna: "nombraron hombres para estar a cargo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

las contribuciones

cosas que la gente daba a los sacerdotes

Pues Judá se regocijó sobre los sacerdotes y los Levitas

Parece que la gente nombró a los hombres porque la gente de Judá estaba agradecida por los sacerdotes y levitas que estaban sirviendo.

que estaban delante de ellos

Los levitas y los sacerdotes no solo estaban de pie, sino que servían en sus roles. El significado puede ser explícito. Traducción Alterna: "quienes estaban parados delante de ellos sirviendo a Dios". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

porteros

personas asignadas a cada puerta, responsables de controlar el acceso a la ciudad o al templo, así como a abrir y cerrar las puertas a veces y por razones establecidas por el administrador. Traducir como en 7: 1.