forked from WA-Catalog/es-419_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Oración de enlace
La lista que comenzó en 12:12 continúa.
Adna ... Helcai ... Zacarías ... Mesulam ... Zicri ... Piltai ... Samúa ... Jonatán ... Matenai ... Uzi ... Calai ... Eber... Hasabías ... Natanael
Todos estos son nombres de hombres. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Harim ... Meraiot... Iddo ... Ginetón ... Abijah ... Miniamin ... Moadiah ... Bilgah ... Shemaiah ... Joiarib ... Jedaiah ... Sallai ... Amok ... Hilkiah ... Jedaiah
Todos estos son nombres de familias que llevan nombres de hombres. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
fue el jefe de
"era el líder de la familia de" o "era el líder de los descendientes de"
Mesulam fue el jefe de Ginetón
Ginetón puede ser otra forma del nombre Ginetoi
de Miniamín
El texto hebreo omite erróneamente el nombre del líder de la familia de Miniamín. Algunas versiones modernas dejan la expresión incompleta, como lo hace la ULB. Otras versiones proporcionan una breve explicación para compensar la omisión del nombre del líder (ver UDB).
Moadías
Maadías puede ser otra forma del nombre Moadías