forked from WA-Catalog/es-419_tn
552 B
552 B
Oración de enlace
En estos versículos, los levitas continúan alabando a EL SEÑOR en presencia del pueblo de Israel.
los entregaste en las manos de los pueblos vecinos.
Aquí la palabra "mano" (una parte) significa el poder de los "pueblos vecinos" (como personas enteras) para hacer daño. Traducción Alterna: "permitiste que los pueblos vecinos dañaran a tu gente". Palabras similares aparecen en 9:26. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
entregaste
EL SEÑOR dió
tu no los terminaste por completo
"no los destruiste"