es-419_tn/neh/09/30.md

552 B

Oración de enlace

En estos versículos, los levitas continúan alabando a EL SEÑOR en presencia del pueblo de Israel.

los entregaste en las manos de los pueblos vecinos.

Aquí la palabra "mano" (una parte) significa el poder de los "pueblos vecinos" (como personas enteras) para hacer daño. Traducción Alterna: "permitiste que los pueblos vecinos dañaran a tu gente". Palabras similares aparecen en 9:26. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

entregaste

EL SEÑOR dió

tu no los terminaste por completo

"no los destruiste"