es-419_tn/neh/05/12.md

1.2 KiB

Luego ellos dijeron

Aquí "ellos" se refiere a Líderes Judíos

Devolveremos lo que tomamos de ellos y no requeriremos nada de ellos

Los líderes judíos dicen que devolverán el dinero que los judíos más pobres pagaron en intereses.

los hice jurar

Aquí la palabra "ellos" se refiere a los líderes judíos.

Entonces llamé

"Yo" se refiere a Nehemías.

Yo sacudí el pliegue de mi túnica

"Sacudí los bolsillos de mi túnica". Muchas veces en el Antiguo Testamento, los juramentos se demostraron físicamente como testigos de lo prometido. Nehemías está demostrando a los líderes judíos lo que sucederá si rompen la promesa que hicieron. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Que Dios sacuda fuera de su casa...Que él sea sacudido y vaciado

Aquí Nehemías habla de Dios quitando todas las posesiones de un hombre como si Dios lo estuviera sacudiendo de su hogar y posesiones como Nehemías sacudieron su túnica. Traducción Alterna: "Entonces, que Dios le quite a cada hombre que no cumple su promesa todas sus posesiones y su hogar como si hubiera sacado todo del pliegue de mi túnica" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)