es-419_tn/neh/03/03.md

1.0 KiB

Senaa...Meremot..Urías...Cos...Mesulam...Berequías...Mesezabeel...Sadoc...Baana.

Estos son nombres de hombres. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

establecieron sus puertas

"instaló sus puertas" o "colocó sus puertas en su lugar"

y sus cerrojos y sus barras

"Sus cerraduras y rejas". Estas cerraron las puertas de forma segura.

Meremot reparó la próxima sección...Mesulam reparaba...Sadoc reparó...Tecoítas reparaban.

Estas frases se refieren a la reparación de la pared. Traducción Alterna: "Meremot reparó la siguiente sección del muro ... Mesulam reparó el muro ... Sadok reparó el muro ... los Tecoítas reparaban el muro" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

los Tecoítas

Estas son personas de la ciudad de Tecoa. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ordenado por sus supervisores

Esto se puede establecer en forma activa. Traducción Alterna: "que sus supervisores les habían ordenado hacer" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)