forked from WA-Catalog/es-419_tn
876 B
876 B
abre tus ojos
Nehemías habla de Dios prestandole atención mientras ora como si Dios abriera los ojos y lo mirara. Traducción Alterna: "mírame" o "ponme atención" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
para que puedas escuchar la oración de tu siervo
"para que pueda escuchar la oración que yo, su siervo, estoy orando". La palabra "siervo" se refiere a Nehemías. Así es como una persona se dirigiría a su superior para mostrar humildad y respeto.
día y noche
Al decir que ora tanto durante el día como durante la noche, Nehemías enfatiza la frecuencia de sus oraciones. Traducción Alterna: "todo el tiempo" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
Ambos, yo, y la casa de mi padre
Aquí la palabra "casa" representa a la familia. Traducción Alterna: "Tanto yo como mi familia" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)