es-419_tn/mrk/15/45.md

1.1 KiB

Cuando él supo

"Cuando Pilato supo"

le dio su cuerpo a José

" él le permitió a José llevarse el cuerpo de Jesús"

lino

El lino es una tela hecha de fibras de una planta de lino. Ver cómo usted tradujo esto en 14:51.

Él lo bajó ... Ellos rodaron una piedra

José tuvo ayuda de otras personas para bajar a Jesús de la cruz, para prepararlo para la tumba, y para cerrar la tumba. TA: "Él y otros lo bajaron ... Entonces ellos rodaron una piedra" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

una tumba que cavaron en una roca

Esto puede declararse en forma activa. TA: "una tumba que alguien había previamente cortado de una roca sólida" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

una piedra contra

"una gran piedra plana en frente de" (UDB)

José

Este José no era la misma persona, como el hermano menor de Jesús. Ver cómo usted tradujo el mismo nombre en 6:1. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

el lugar donde Jesús fue colocado

Esto puede declararse en forma activa. TA: "el lugar donde José y los otros enterraron el cuerpo de Jesús" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)