1.5 KiB
Oración de enlace
Jesús y sus discípulos dejaron la casa donde ellos habían estado, después de que Jesús había sanado al niño poseído por un demonio. Él toma un tiempo para enseñar a sus discípulos en soledad.
Ellos salieron de allí
"Jesús y sus discípulos dejaron esa región" (UDB)
pasaron por
"viajaron a través de" o "pasaron a través de"
porque Él estaba enseñándole a sus discípulos
Jesús estaba enseñando a sus discípulos en privado, lejos de la multitud. Esto puede ser declarado claramente. TA: "pues Él estaba enseñando a sus discípulos en privado" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
El Hijo del Hombre
Aquí Jesús se refiere a Sí mismo como el Hijo del Hombre. Este es un título importante para Jesús. "Yo, el Hijo del Hombre," (Ver: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
en las manos de los hombres
Aquí "manos" es una metonimia para el control. TA: "en control de hombres" o "al control de hombres" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Cuando Lo hayan llevado a la muerte, al tercer día
Esto puede ser establecido en forma activa. TA: "Después de que ellos hayan puesto a muerte y tres días hayan pasado," (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
tenían miedo de preguntarle
Ellos tenían miedo de preguntarle a Jesús lo que su declaración significaba. TA: "ellos tenían miedo de preguntarle lo que significaba" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)