es-419_tn/mrk/05/41.md

946 B

Talita cumi

Esta es una oración aramea, la cual Jesús le dijo a la niña en el idioma de ella. Escriba estas palabras de acuerdo a su alfabeto. (Ver: rc://*/ta/man/translate/translate-transliterate)

Ella tenía doce años de edad

"ella tenía 12 años" (véase: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

Él les ordenó estrictamente que nadie debía saber acerca de esto

Esto puede ser expresado como una cita directa. Traducción alterna: Él les ordenó estrictamente: "¡Nadie debe saber acerca de esto!" o "Él les ordenó estrictamente: '¡No le digan a nadie acerca de lo que Yo he hecho!'" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

Él estrictamente les ordenó

"Él les ordenó con firmeza"

Y les dijo que le dieran a ella algo de comer

Esto puede ser expresado como una cita directa. Traducción Alterna: "y Él les dijo: 'Denle algo de comer'" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)