es-419_tn/mic/07/19.md

870 B

Tu tendrás

Aquí "Tu" se refiere a Jehová (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

De nosotros

Aquí "nosotros" se refiere a Miqueas y el pueblo de Israel. (Ver: : rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

Tu pisotearás nuestras iniquidades debajo de Tus pies. Tu arrojarás todos nuestros pecados a la profundidad del mar

Esto significa que Dios perdonará completamente los pecados del pueblo y nunca más castigará a la gente por ellos. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Darás verdad a Jacob y Pacto de Fidelidad a Abraham

Aquí "Jacob" y "Abraham", que son ancestros de la nación de Israel, se refieren al pueblo de Israel ahora. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

A nuestros ancestros

Esto hace referencia a Abraham y Jacob, y quizás a otros que estaban vivos cuando Dios hizo Su pacto con Israel.