forked from WA-Catalog/es-419_tn
981 B
981 B
¿Qué debería traer a Jehová, mientras me inclino ante el Dios Altísimo? ¿Debería venir a El con ofrendas quemadas, con terneros de un año? ¿Estará Jehová complacido con miles de carneros o con diez mil rios de aceite? ¿Debería yo entregar a mi primogénito por mi transgresión, el fruto de mi cuerpo por mi propio pecado?
Miqueas utiliza las preguntas para enseñar al pueblo de Israel acerca de lo que realmente es complacer a Dios. Traducción Alterna:" Seguramente no pensarán que podrán complacer a Dios trayéndole un ternero de un año, 1.000 carneros, 10.000 ríos de aceite, o aún su primogénito como sacrificio por sus pecados." (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] y [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])
Mi primogénito por mi transgresión, el fruto de mi cuerpo por mi propio pecado
Estas dos frases significan la misma cosa. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
El te ha dicho
"Jehová te ha dicho"