es-419_tn/mic/04/06.md

972 B

Información General

Jehová describe "los últimos días" cuando el pueblo aprenda y obedezca la ley de Jehová.

En ese día

"En el futuro"

Yo juntaré al cojo

"Yo reuniré a aquellos que son débiles"

Y recogeré a los expulsados

"Y recogeré a aquellos que yo causé que salieran"

Y a los expulsados en una nación fuerte

Traducción Alterna: "Y los que yo ahuyenté, los haré una nación fuerte" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Torre de vigilancia para el rebaño

Jehová utiliza esta frase para enfatizar que la gente de Jerusalén se supone que deben guardar y cuidar de todas las demás personas de Israel (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Colina de la hija de Sión

La "hija" de una ciudad significa a las personas de esa ciudad. Traducción Alterna: "la colina donde vive la gente de Sión"

colina

Algunas versiones modernas entienden que esta palabra hebrea significa "fuerte" o "fortaleza"