es-419_tn/mat/27/32.md

919 B

Cuando ellos salieron

Esto quiere decir que Jesús y los soldados salieron de la ciudad. Traducción Alterna: "Cuando ellos salieron de Jerusalén"

encontraron a un hombre

"los soldados vieron a un hombre"

a quien forzaron a ir con ellos para que él pudiera cargar la cruz

"a quien los soldados forzaron para que fuera con ellos y así él pudiera cargar la cruz de Jesús" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

un lugar llamado Gólgota

Esto puede ser expresado en forma activa.Traducción Alterna: "un lugar que las personas llaman Gólgota" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Le dieron a beber vino mezclado con hiel

Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "Le dieron vino, el cual habían mezclado con hiel" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

hiel

el líquido amarillo y amargo que el cuerpo usa en la digestión