1.4 KiB
si te dicen, 'Mira, el Cristo está en el desierto,'
Esto puede ser expresado como una cita indirecta. Traducción Alterna: "si alguien les dice a ustedes que el Cristo está en el desierto" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
O, 'Mira, Él está en los cuartos de adentro,'
Esto puede ser expresado como una cita indirecta. Traducción Alterna: "O, si alguien les dice a ustedes que el Cristo está en la habitación de adentro" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
en los cuartos de adentro
"en una habitación secreta" (UDB) o "en lugares secretos"
como el relámpago brilla...así será la venida
Esto significa que el Hijo del Hombre vendrá bien rápido y Él será visto fácilmente. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
del Hijo del Hombre
Jesús está hablando acerca de Sí mismo en tercera persona. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)
Donde quiera que haya un animal muerto, allí los buitres se reunirán
Esto es probablemente un proverbio que una persona del tiempo de Jesús entendería. Posibles significados son: 1) cuando el Hijo del Hombre venga, todos Le verán y sabrán que Él ha venido, o 2) donde sea que las personas muertas espiritualmente estén, los falsos profetas estarán allí para decirles mentiras. (Ver: rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs)
buitres
pájaros que se comen los cuerpos muertos o a las criaturas muriéndose