es-419_tn/mat/24/01.md

1.1 KiB

Oración de Enlace

Jesús comienza a describir eventos que ocurrirán antes de que Él venga otra vez durante el fin de los tiempos.

del templo

Se implica que Jesús no estaba en el templo en sí. Él estaba en el patio que estaba alrededor del templo. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

¿Ustedes no ven todas estas cosas?

Jesús usa una pregunta para hacer que los discípulos piensen profundamente acerca de lo que Él les dirá a ellos. Traducción Alterna: "Déjenme decirles algo acerca de estos edificios." (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Verdaderamente Yo les digo a ustedes

"Yo les digo la verdad." Esto añade énfasis a lo próximo que Jesús dice.

ni una piedra quedará sobre otra que no sea derribada

Se implica que los soldados enemigos derribarán las piedras. Esto puede ser expresado en forma activa. Traducción Alterna: "cuando los soldados enemigos vengan, ellos derribarán cada piedra en estos edificios" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])