1.1 KiB
Información General
Aquí, el autor cita al profeta Zacarías para demostrar que Jesús cumple la profecía de montar un asno para entrar a Jerusalén.
Ahora
Esta palabra es usada aquí para marcar una pausa en la historia principal. Aquí, Mateo explica cómo las acciones de Jesús cumplen la Escritura.
ha venido a ser que lo que fue dicho por el profeta se cumplirá
Esto puede ser expresado en una forma activa. Traducción Alterna: "esto ocurrió para que Jesús cumpliera lo que Dios habló por medio del profeta hace tiempo atrás" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
por el profeta
Puede ser hecho explícito que el profeta habló esto. Traducció Alterna: "a través del profeta Zacarías" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
LA HIJA DE SION
La "hija" de una ciudad se refiere a las personas de la ciudad. Traducción Alterna: "pueblo de Sion" o "las personas que viven en Sion"
SION
Este es otro nombre para Jerusalén.
UN POLLINO, HIJO DE ASNA
Aquí "pollino" y "asna" se refiere al mismo animal, no dos animales aparte.
pollino
un asno macho joven