es-419_tn/mat/19/25.md

800 B

Ellos estaban muy asombrados

"Los discípulos estaban asombrado". Esta implicado que ellos estaban asombrados porque ellos creían que teneer riquezas era prueba de que Dios aprobaba a alguien. (Véase: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

¿Quien entonces puede ser salvado?

Los discípulos usan una pregunta para enfatizar sus sorpresa. Esto puede declararse en una forma activa. Traducción Alterna: "¡Entonces no hay nadie a quien Dios guarde o salve!" o "¡Entonces no hay nadie que reciba vida eterna!" (Véase: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Hemos dejado todo

"Hemos dejado todas nuestras riquezas" o " hemos rendido todas nuestras posesiones".

¿Qué entonces tendremos?

"¿Que buena cosa Dios nos dará?"