forked from WA-Catalog/es-419_tn
674 B
674 B
Tú de poca fe
"Tú quien tienes tan poca fe." Jesús está regañando a las personas porque tienen tan pequeña fe en Dios. Vea cómo usted tradujo esto en 6:30.
¿por qué dudaste?
Jesús usa una pregunta para decirle a Pedro que él no debió haber dudado. Usted puede hacer explícito que Pedro no debió haber dudado. Traducción Alterna: "no debiste haber dudado de que Yo podía evitar que te hundieras" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])
Hijo de Dios
Este es un título importante para Jesús que describe su relación hacia Dios. (Ver: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)