1.2 KiB
Oración de enlace
Jesús continúa respondiendo a la acusación de los fariseos de haber sanado a un hombre por el poder de Satanás.
Si Satanás hecha fuera a Satanás
El segundo uso aquí del nombre Satanás se refiere a los demonios que sirven a Satanás. Traducción alterna:"Si Satanás hecha afuera sus porpios demonios" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
¿Cómo permanecerá su reino?
Jesús usa una pregunta para mostrarle a los fariseos que lo que ellos están diciendo es ilógico. Traducción alterna:¡Si Satanás se divide contra sus propios demonios, su reino no durará! (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Belcebú
Este nombre se refiere a Satanás (versículo 26)
¿Por quién los echan fuera sus seguidores?
Jesús utiliza otra pregunta para retar a los fariseos. Traducción alterna: "así que ustedes dicen que sus seguidores también echan fuera demonios por el poder de Belcebú. Pero, ustedes saben que no es verdad" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Por esto, ellos serán sus jueces
Por que sus seguidores echan fuera demonios por el poder de Dios, ellos prueban que ustedes están equivocados sobre mí.