es-419_tn/mat/10/32.md

1.3 KiB

Información general:

Aquí Jesús comienza a a dar las razones por las cuales los discípulos no tienen que tener miedo de la persecusión que puedan experimentar.

todo aquel que me confiese delante de los hombres

"cualquiera que diga a otro que es mi discípulo" o "cualquiera que reconozca delante de la gente que él es leal a mí"

Yo también le confesaré ante mi Padre quien está en el cielo

Puede escribir de manera explícita la información que se entiende. Traducción alterna: "Yo también reconoceré delante de mi Padre quien está en el cielo que estas personas me pertenecen". ( ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

mi Padre quien está en el cielo

"mi Padre celestial"

Padre

Es un importante título de Dios (ver: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

aquel que me niegue delante de los hombres

"cualquiera que niegue delante de otras personas que él es leal a mi" o "quienquiera que rechaze reconocer a otros que es mi discípulo"

Yo también le negaré ante mi Padre quien está en el cielo.

Puede escribir esto de manera explícita como se entiende. Traducción alterna: "Yo negaré delante de mi Padre quien está en el cielo, que esta persona me pertenece" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)