2.2 KiB
Mirad
Esto marca el comienzo de oto evento en la historia mayor. Puede involucrar diferentes personas que en los eventos previos. Tu lenguaje talves tenga una manera de hacer esto.
entre sí
Posibles significados 1) cada uno estaba pensando para sí mismo 2) ellos estaban hablando entre ellos mismos
blasfemando
Jesús estaba reclamando el ser capaz de hacer las cosas que los ecribas pensaban que sólo Dios puede hacer.
conociendo sus pensamientos
Jesús sabía lo que ellos estaban pensando ya sea supernaturalmente o porque Él podía verlos hablar.
¿Por qué piensan mal en sus corazones?
Jesús esa esta pregunta para reprender a los escribas (See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
mal
Esto es mal moral o la maldad no simplemente error de hecho
en sus corazónes
Aquí "corazones" se refiere a sus mentes o pensamientos(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
¿Es acaso más fácil decir, 'Tus pecados te son perdonados' o decir 'Levántate y anda'?
Jesús usa una pregunta parra retar a los escribas. Él no quería decir que una acción es más difícil que otra. Él está recordandole a los escribas que ellos creen que cuando Dios sana el cuerpo de una persona significa que Él les ha personado su pecado. TA:"Porque sabes que es tan fácil decir 'Tus pecados son perdonados' como es decir 'Levántate y camina'."(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
¿Es acaso más fácil decir, 'Tus pecados te son perdonados' o decir 'Levántate y anda'?
Esto puede ser traducido como una cita indirecta. TA:" es igual de facil decirle a una persona que sus pecados son perdonados al igual que es decirle levantat y camina"(See: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
Tus pecados son perdonados
Aquí "tus" es singular. Esto puede ser declarado de forma activa. TA:" Yo les he perdonado tus pecados"
que ustedes puedan saber
"Yo les comprobaré a ustedes". El "ustedes" es plural.(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
tu lecho...tu casa
Aquí "tu" es singular.(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ve a tu casa
Jesús no está prohibiendo que el hombre vaya a otra parte. Él le está dando una oportunidad al hombre para que vaya a su casa.